Tag Archives: y no podrán matarlo

CANTO CORAL A TÚPAC AMARU, QUÉ ES LA LIBERTAD

14 Feb

Recuerdo que la última vez que leí este canto estaba aún en el colegio. Kiara, quien tiene como hobby la interpretación, pasó al inglés el poema, me lo envío al correo y al leerlo en ambas versiones, caí en la cuenta que la bravura, la pasión, el coraje y el sentimiento con que fue escrito son evidentes en ambos idiomas. Es decir, no perdió nada al contrario siguió tan universal como siempre y es que quizás el sentimiento de libertad no necesite de mayores intérpretes, como el famoso grito de libertad de William Wallace. A mi humilde opinión eso es algo que no logra un poema cualquiera, claro que la traducción por parte de Kiara también es precisa, así que sin más relleno, compartiré a través del blog el canto a Túpac Amaru:  Qué es la libertad.

Yo ya no tengo paciencia para aguantar todo esto

Micaela Bastidas

Lo harán volar con dinamita.
En masa, lo cargarán, lo arrastrarán.
A golpes, le llenarán de pólvora la boca.
Lo volarán:
¡y no podrán matarlo!

Lo pondrán de cabeza.
Arrancarán sus deseos, sus dientes y sus gritos.
Lo patearán a toda furia.
Luego lo sangrarán.
¡y no podrán matarlo!

Coronarán con sangre su cabeza;
sus pómulos, con golpes y con clavos sus costillas.
Le harán morder el polvo
Lo golpearán:
¡y no podrán matarlo!

Le sacarán los sueños y los ojos.
Querrán descuartizarlo grito a grito.
Lo escupirán.
Y a golpes de matanza, lo clavarán:
¡y no podrán matarlo!

Lo podrán en el centro de la plaza,
boca arriba, mirando al infinito.
Le amarrarán los miembros.
A la mala tirarán:
¡y no podrán matarlo!

Querrán volarlo y no podrán volarlo.
Querrán romperlo y no podrán romperlo.
Querrán matarlo y no podrán matarlo.

Querrán descuartizarlo, triturarlo,
mancharlo, pisotearlo, desalmarlo.
Querrán volarlo y no podrán volarlo.
Querrán romperlo y no podrán romperlo.
Querrán matarlo y no podrán matarlo.

 Al tercer día de los sufrimientos,
cuando se crea todo consumado,
gritando ¡libertad! sobre la tierra,
ha de volver.
Y no podrán matarlo.

CHORAL CHANT FOR TUPAC AMARU, WHAT IS FREEDOM

I don’t have any more patience to endure all this.

Micaela Bastidas

They’ll blow him up with dinamite.
En masse, they’ll carry him, they’ll drag him.
Beating him, they’ll stuff his mouth with gunpowder.
They’ll blow him up.
And they will not destroy him!

They’ll put him up side down.
They’ll tear out his wishes, his teeth and his screams.
They will kick him bursting with rage.
After that they’ll bleed him.
And they will not destroy him!

They will crown his head with blood,
his cheekbones with punches and his ribs with nails.
They’ll make him bite the dust.
They’ll beat him up.
And they will not destroy him!

They’ll pull out his dreams and his eyes.
They’ll want to chop him scream by scream.
They’ll spit on him.
And with slaughtering hits, they will stab him.
And they will not destroy him!

They will put him in the center of the plaza,
on his back, looking towards the infinite.
They will tie up his limbs.
They’ll pull with all their strength.
And they will not destroy him!

They’ll want to blow him and he will not be blown.
They’ll want to break him and he will not be broken.
They’ll want to kill him and he will not be killed.

They’ll want to rip him apart, to crush him,
to stain him, to trample him, to steal his soul.
They’ll want to blow him and he will not be blown.
They’ll want to break him and he will not be broken.
They’ll want to kill him and he will not be killed.

On the third day of the suffering,
when everything seems to be over,
screaming “freedom!” on the earth
he shall come back.

And they will not destroy him.

Anuncios